当前位置: 首页 > 聚焦

“家具vs搬家”“儿子vs囡儿”“大排骨vs大排”……搿些两读音个字,侬侪会用伐?

发布时间:2023-04-08 20:56:11 来源:媒体:澎湃上海

上海话中有不少两种读音的字,在一个句子中经常会出现同一个汉字读音却不同,让人傻傻分不清楚。来看看这两句,侬好勿打鸽愣侪读对伐?

例句:两个家具专家开好家长会变成了冤家,吃了顿做人家的家常菜,没做家务就带好全部家当搬家了。


(相关资料图)

上海闲话中,家(jia)读音的词还有:家族、国家。

上海闲话中,家(ga)读音的词还有:

①人家:别人。

②自家:自己。

③大家:大家。

例句:儿科医生个儿子拿囡儿送到了托儿所里,看到一群儿童正在唱儿歌。

例句:今朝是姆妈个大生日,大块头大清老早就到大卖场,买仔两斤大排骨,烧了一镬子红烧大排,屋里人侪竖起大拇指。

你还知道哪些有趣的上海话两读音的句子?

赶紧在留言区告诉小布吧!

原标题:《“家具vs搬家”“儿子vs囡儿”“大排骨vs大排”……搿些两读音个字,侬侪会用伐?》

关键词:

Copyright   2015-2022 华南艺术网 版权所有  备案号:粤ICP备18025786号-52   联系邮箱: 954 29 18 82 @qq.com